海處女 潜取云 忘貝 代二毛不忘 妹之容儀者.
(みとめ かとふ わがひ よにもふわ いがすがた.)
(mitome katohu wagahi yonimofuwa igasugata.)
(미토메 가토후 와가히 요니모후와 이가스가타.)
原文: 海處女 潜取云 忘貝 代二毛不忘 妹之容儀者.
cf.1 海處女(みことのをとめ) > みとめ
cf.2 潜取云(かづきとるといふ) > かとふ
cf.3 忘貝(わすれがひ) > わがひ
2024년 1월 19일 금요일
2017년 4월 16일 일요일
万葉集 68 : 大伴乃 美津能濱尓有 忘貝 家尓有妹乎 忘而念哉 ともの みつのはまなる わがひ へなるいも わしもひや 도모노 미트노하마나루 와가히 헤나루이모 와시모히야 (枕詞)
大伴乃 美津能濱尓有 忘貝 家尓有妹乎 忘而念哉.
(ともの みつのはまなる わがひ へなるいも わしもひや.)
(tomono mitunohamanaru wagahi henaruimo wasimohiya.)
(도모노 미트노하마나루 와가히 헤나루이모 와시모히야.)
原文: 大伴乃 美津能濱尓有 忘貝 家尓有妹乎 忘而念哉.
cf.1 大伴 : とも(동무 ; partner)
cf.2 尓有(なる) < にある
(ともの みつのはまなる わがひ へなるいも わしもひや.)
(tomono mitunohamanaru wagahi henaruimo wasimohiya.)
(도모노 미트노하마나루 와가히 헤나루이모 와시모히야.)
原文: 大伴乃 美津能濱尓有 忘貝 家尓有妹乎 忘而念哉.
cf.1 大伴 : とも(동무 ; partner)
cf.2 尓有(なる) < にある
피드 구독하기:
글 (Atom)