2025년 9월 22일 월요일

万葉集 1143 : 作夜深而 穿江水手鳴 松浦船 梶音高之 水尾早見鴨 さよふけて ほれこぐな まかぶ かねたかし みをさみか 사요후케테 호레고구나 마카부 가네다카시 미오사미카 (枕詞)

作夜深而 穿江水手鳴 松浦船 梶音高之 水尾早見鴨.
(さよふけて ほれこぐな まかぶ かねたかし みをさみか.)
(sayofukete horekoguna makabu kanetakasi miwosamika.)
(사요후케테 호레고구나 마카부 가네다카시 미오사미카.)

原文: 作夜深而 穿江水手鳴 松浦船 梶音高之 水尾早見鴨

cf.1 穿江水手鳴(ほりえこぐなる) > ほれこぐな
cf.2 松浦船(まつらぶね) > まかぶ
cf.3 梶音高之(かぢのとたかし) > かねたかし
cf.4 水尾早見鴨(みをはやみかも) > みをさみか

댓글 없음: