레이블이 奧津白波인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 奧津白波인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 7월 29일 화요일

万葉集 294 : 風乎疾 奧津白波 高有之 海人釣船 濱眷奴 かぞし おきつさな たかし みとつぶね まかぬ 가조시 오키츠사나 다카시 미토츠부네 마카누 (枕詞)

風乎疾 奧津白波 高有之 海人釣船 濱眷奴.
(かぞし おきつさな たかし みとつぶね まかぬ.)
(kazosi okitsusana takasi mitotsubune makanu.)
(가조시 오키츠사나 다카시 미토츠부네 마카누.)

原文: 風乎疾 奥津白波 高有之 海人釣船 濱眷奴.

cf.1 風乎疾(かぜをいたみ) > かぞし
cf.2 海人釣船(みとのつりぶね) > みとつぶね
cf.3 濱眷奴(はまにかへりぬ) > まかぬ

2021년 4월 21일 수요일

万葉集 3992 : 廬乃海之 奧津白波 蟻通 弥每年尓 見乍將偲 ふせのみの おきつさな ありがよひ いやごとに みつつしむ 후세노미노 오키츠사나 아리가요히 이야고토니 미츠츠시무 (枕詞)

布勢能宇美能 意枳都之良奈美 安利我欲比 伊夜登偲能波尓 見都追思努播牟.[万葉仮名]
(ふせのうみの おきつしらなみ ありがよひ いやとしのはに みつつしのはむ.)

原本文推定 :
廬乃海之 奥津白波 蟻通 弥毎年尓 見乍將偲.
(ふせのみの おきつさな ありがよひ いやごとに みつつしむ.)
(husenomino okitusa arigayohi iyagotoni mitutusimu.)
(후세노미노 오키츠사나 아리가요히 이야고토니 미츠츠시무.)

原文: 布勢能宇美能 意枳都之良奈美 安利我欲比 伊夜登偲能波尓 見都追思<努>播牟.

cf.1 布勢(ふせ) : 伏廬(#892)
cf.2 弥毎年尓 : いやとしのごと(にせむ)に > いやごとに

2020년 7월 28일 화요일

万葉集 3597 : 海神 奧白波 立晩之 海處女 米所見 わつみ おさな たくら みとめ さぼみ (枕詞)

和多都美能 於伎津之良奈美 多知久良思 安麻乎等女等母 思麻我久流見由.[万葉仮名]
(わたつみの おきつしらなみ たちくらし あまをとめども しまがくるみゆ.)

原本文推定:
海神 奧白波 立晩之 海處女 米所見.
(わつみ おさな たくら みとめ さぼみ.)
(watsumi osana takura mitome sabomi.)
(와츠미 오사나 다구라 미토메 사보미.)

原文: 和多都美能 於伎津之良奈美 多知久良思 安麻乎等女等母 思麻我久流見由.

cf.1 渡津海 =海神 : わたるみこと
cf.2 海未通女 : 海(みこと)の未通女 ; 海處女
cf.3 思麻我久流見由 : 嶋[山鳥] 거꾸로 바유[倒讀] > 鳥山(すめ) >
 須米[앞시옷+사(ㄹ)] > 米[慶尚道方言]