sonaks
2025년 11월 6일 목요일
万葉集 1873 : 何時鴨 此夜乃將明 鶯之 木傳落 梅花將見 いつか いよあけむ うぐひ こづち うめばみむ 이츠카 이요아케무 우구희 고즈티 우메바미무 (枕詞)
何時鴨 此夜乃將明 鶯之 木傳落 梅花將見.
(いつか いよあけむ うぐひ こづち うめばみむ.)
(
itsuka
iyo'akemu
uguhi koduti
umebamimu
.)
(이츠카 이요아케무 우구희 고즈티 우메바미무.)
原文: 何時鴨 此夜乃将明 鴬之 木傳落 梅花将見.
cf.1 鶯之(うぐひすの) > うぐひ
cf.2 木傳落(こづたひちらす) > こづち
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기