sonaks
2025년 11월 15일 토요일
万葉集 3215 : 白妙乃 袖之別乎 難見爲而 荒津之濱 屋取爲鴨 したへ そかれ かたみして あらま ぬしか 시타헤 소카레 다미세 아라마 누시카 (枕詞)
白妙乃 袖之別乎 難見爲而 荒津之濱 屋取爲鴨.
in aliis verbis :
白妙乃 袖之別乎 難見爲而 荒津之濱 宿爲鴨.
(したへ そかれ だみせ あらま ぬしか.)
(
sitahe
sokare
damise
arama
nusika
.)
(시타헤 소카레 다미세 아라마 누시카.)
原文: 白妙乃 袖之別乎 難見為而 荒津之濱 屋取為鴨.
cf.1 白妙乃(しろたへの) > したへ
cf.2 袖之別乎(そで
の
わかれ
を
) > そでわかれ > そかれ
cf.3 荒津之濱(あら
つの
はま) > あらま
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기