爲妹 玉乎拾跡 木國之 湯等乃三埼二 此日鞍四通.
(たみも たまをしと きくの ゆらのみさきに いひくらつ.)
(tamimo tamawosito kikuno yuranomisakini ihikuratu.)
(담이모 다마오시토 기쿠노 유라노미사키니 이히구라츠.)
原文: 為妹 玉乎拾跡 木國之 湯等乃三埼二 此日鞍四通.
cf.1 為妹 : いもがために > たみも
cf.2 拾(しふ) : ひりふ
cf.3 木國(きく) : やそくむ[枕詞]
cf.4 ゆら : 搖(#2065, #3223, #3243, #4154)
cf.5 此日鞍四通 = 此日暮(#1250), 此日晩都(#1877), 此日晩津(#2713)
댓글 없음:
댓글 쓰기