2020년 10월 21일 수요일

万葉集 319 : 日本(國)之 鎭十方 座祇可間 寶十方 成有山可聞 駿河有 不盡能高峯者 雖見不飽香聞 やまとくの ちとも まかみかも ほとも ならめかも するが ふじのたかねは みれどふらかも (枕詞)

奈麻余美(生読)乃 甲斐(貝)乃國 打(内)緣流 駿河能國与 己知其智乃 國之三中従 出立有 不盡能高嶺者
(なまよみの かひのくむ なよる するがのくむよ こちごちの くみみなゆ でたつ ふじのたかねは
(nagayomino kahinokumu nayoru suruganokumuyo kotigotino kumiminayu detatu fujinotakanewa

天雲毛 伊去波伐加利(射去羽計) 飛鳥母 翔毛不上 燎火乎 雪以滅 落雪乎 火用消通都
あもも いゆきはばかり あすも とびもふか もひを ゆつけ ふゆを ひつけつつ
amomo iyukihabakari asumo tobimofuka mohiwo yussuke fuyuwo hissıketutu

言不得 名不知 靈母 座神香聞 石花海跡 名付而有毛 彼山之 堤有海曾
こふと なふち たまも まかみかも せみと なづからも そめの つつむみぞ
kofuto nafuti tamamo makamikamo semito nadukaramo someno tutumumizo

不盡河跡 人乃渡毛 其山之 水乃當焉
ふじかはと とのわたも そめの みずのたぞ
fujikahato tonowatamo someno mizunotazo

日本之[山跡國乃] 鎭十方 座祇可間 寶十方 成有山可聞 駿河有 不盡能高峯者 雖見不飽香聞.
やまと(く)の ちとも まかみかも ほとも ならめかも するが ふじのたかねは みれどふらかも.)
yamato(ku)no chitomo makamikamo hotomo naramekamo suruga fujinotakanewa miredofurakamo.)

原文: 奈麻余美乃 甲斐乃國 打縁流 駿河能國与 己知其智乃 國之三中従 出立有 不盡能高嶺者 天雲毛 伊去波伐加利 飛鳥母 翔毛不上 燎火乎 雪以滅 落雪乎 火用消通都 言不得 名不知 霊母 座神香聞 石花海跡 名付而有毛 彼山之 堤有海曽 不盡河跡 人乃渡毛 其山之 水乃當焉 日本之 山跡國乃 鎭十方 座祇可間 寳十方 成有山可聞 駿河有 不盡能高峯者 雖見不飽香聞.

cf.1 打縁流 : うちよする > なよ(内縁)る
cf.2 駿河 : 須流可 : 駿河有 < 輕(#3791; 爲輕如來)
cf.3 天雲毛 伊去波伐加利(射去羽計) 飛鳥母 翔毛不上
     No one can fly(飛翔 ; exult) but iyuki(射去) only.
cf.4 雪以滅 : 雪をもつて滅つ(以:써 ; ssu)
cf.5 火用消通都(ひつけつつ ; hiSSıketutu) : Setting a fire on and off
     火用 : 불을 켜다(発火) < 불을 쓰다 (慶尙道 方言)
cf.6 言不得 名不知 > 言名不得不知
cf.7 座神(まかみ) : すわるみこと vs 成有山(なるめ ; ならめ)
cf.8 石花海(せみ) : 石花のみこと
cf.9 彼山 = 其山(そめ) : そで(袂) ; 소매
cf.10 鎮十方 座祇可間 寳十方 成有山可聞
      座祇(makami) vs 成有山(narame)
      鎮 vs 寳

2020년 10월 16일 금요일

万葉集 4027 : 所聞從 熊來乎指而 榜舟之 檝取間無 京師之所念 かしまより くもをさし こぐふねの かとまなく みやこぼね (枕詞)

香嶋欲里 久麻吉乎左之氐 許具布祢能 河治等流間奈久 京師之於母倍由.[万葉仮名]
(かしまより くまきをさして こぐふねの かぢとるまなく みやこしおもほゆ.)

原本文推定 : 所聞從 熊來乎指而 榜舟之 檝取間無 京師之所念.

原文: 香嶋欲里 久麻吉乎左之氐 許具布祢能 河治等流間奈久 京師之於母倍由.

cf.1 香嶋 : かし(ま) 
     所聞多祢乃(かしまねの)(#3880) ; 所聞海尓(かしまのうみに)(#3336)
     * 所聞 : きくところ

万葉集 4462 : 舟競 堀江乃川之 水際尓 來居管哭者 都鳥鴨 ふなぎほふ ほりえのかはの みなきはに きゐつつなくは みやこかも (枕詞)

布奈藝保布 保利江乃可波乃 美奈伎波尓 伎爲都々奈久波 美夜故杼里香蒙.[万葉仮名]
(ふなぎほふ ほりえのかはの みなきはに きゐつつなくは みやこどりかも.)

原本文推定 : 舟競 堀江乃川之 水際尓 來居管哭者 都鳥鴨.

原文: 布奈藝保布 保利江乃可波乃 美奈伎波尓 伎為都々奈久波 美夜故杼里香蒙.

2020년 10월 1일 목요일

万葉集 3963 : 世間波 數無物可 春花乃 散之亂尓 可死念者 よまは かずなきものか はるばなの ちりまがひ かしもひば

世間波 加受奈枳物能可 春花乃 知里能麻我比尓 思奴倍吉於母倍婆.
(よまは かずなきものか はるばなの ちりまがひ かしもひば.)

in aliis verbis :
世間波 數無物可 春花乃 散之亂尓 可死念者.

原文: 世間波 加受奈枳物能可 春花乃 知里能麻我比尓 思奴倍吉於母倍婆.