2024년 2월 18일 일요일

万葉集 463 : 長夜乎 獨哉將宿跡 君之云者 過去人之 所念久尓 ながよ とかねむと きみがふば すぎにとの ぼねく 나가요 도카네무토 기미가후바 스기니토노 보네쿠

長夜乎 獨哉將宿跡 君之云者 過去人之 所念久(尓).
(ながよ とかねむと きみがふば すぎにとの ぼねく.)
(nagayo tokanemuto kimigahuba suginitono boneku.)
(나가요 도카네무토 기미가후바 스기니토노 보네쿠.)

原文: 長夜乎 獨哉将宿跡 君之云者 過去人之 所念久尓.

cf.1 獨哉將宿跡(ひとりかねむと) > とかねむと
cf.2 君之云者(きみがいへば) > きみがふば
cf.3 所念久尓=所念國 > ぼねく

댓글 없음: