sonaks
2025년 7월 27일 일요일
万葉集 1908 : 春去者 水草之上尓 置霜乃 消乍毛我者 戀度鴨 はりば みかやうへ おしも けさもがば こいわか 하리바 미카야우헤 오시모 게사모가바 괴와카 (枕詞)
春去者 水草之上尓 置霜乃 消乍毛我者 戀度鴨.
(はりば みかやうへ おしも けさもがば こいわか.)
(hariba mikayauhe osimo kesamogaba koywaka.)
(하리바 미카야우헤 오시모 게사모가바 괴와카.)
原文: 春去者 水草之上尓 置霜乃 消乍毛我者 戀度鴨.
cf.1 水草之上尓(みくさのうへに) > みかやうへ
cf.2 置霜乃(おくしもの) > おしも
cf.3 消乍毛我者(けつつもあれは) > けさもがば
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기