安思我里乃 波故祢能祢呂乃 尓古具佐能 波奈都豆麻奈礼也 比母登可受祢牟.[万葉仮名]
(あしがりの はこねのねろの にひぐさの はなつつまなれや ひもとかずねむ.)
原本文推定 : 葦苅之 筥嶺乃 新草之 花嬬有哉 紐不開寐.
原文: 安思我里乃 波故祢能祢呂乃 尓古具佐能 波奈都豆麻奈礼也 比母登可受祢牟.
2023년 2월 19일 일요일
2021년 7월 17일 토요일
万葉集 4459 : 蘆苅尓 穿江水手鳴 梶音者 大宮人之 皆聞左右二 あしがりに ほりえこぐなる かぢのとは たくひとの みなきくまでに 아시가리니 호레고구나 가지노토와 다미야토노 미나기쿠마데니 (枕詞)
蘆苅尓(阿之我利尓) 保里江許具奈流 可治能於等波 於保美也比等能 未奈伎久麻泥尓.[万葉仮名]
(あしがりに ほりえこぐなる かぢのおとは おほみやひとの みなきくまでに.)
原本文推定 :
蘆苅尓 穿江水手鳴 梶音者 大宮人之 皆聞左右二.
(あしがりに ほれこぐな かぢのとは たくひとの みなきくまでに.)
(asigarini horekoguna kajinotowa takuhitono minakikumadeni.)
(아시가리니 호레고구나 가지노토와 다쿠히토노 미나기쿠마데니.)
原文: 蘆苅尓 保里江許具奈流 可治能於等波 於保美也比等能 未奈伎久麻泥尓.
(あしがりに ほりえこぐなる かぢのおとは おほみやひとの みなきくまでに.)
原本文推定 :
蘆苅尓 穿江水手鳴 梶音者 大宮人之 皆聞左右二.
(あしがりに ほれこぐな かぢのとは たくひとの みなきくまでに.)
(asigarini horekoguna kajinotowa takuhitono minakikumadeni.)
(아시가리니 호레고구나 가지노토와 다쿠히토노 미나기쿠마데니.)
原文: 蘆苅尓 保里江許具奈流 可治能於等波 於保美也比等能 未奈伎久麻泥尓.
피드 구독하기:
글 (Atom)