레이블이 いなか인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 いなか인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 6월 23일 월요일

万葉集 4067 : 二上之 山隱有 霍公鳥 今鳴香 君令聞 ふかみ めがく ほきす いなか きせき 후카믜 메가쿠 호키스 이나카 기세키 (枕詞)

敷多我美能 夜麻尓許母礼流 保等登藝須 伊麻母奈加奴香 伎美尓伎可勢牟.[万葉仮名]

原本文推定 :
二上之 山隱有 霍公鳥 今鳴香 君令聞.
(ふかみ めがく ほきす いなか きせき.)
(fukami megaku hokisu inaka kiseki.)
(후카믜 메가쿠 호키스 이나카 기세키.)

原文: 敷多我美能 夜麻尓許母礼流 保等登藝須 伊麻母奈加奴香 伎美尓伎可勢牟.

cf.1 山隱有(やまにこもれる) > めがく
cf.2 今鳴香(いまもなかぬか) > いなか
cf.3 君令聞(きみにきかせむ) > きせき

2019년 10월 6일 일요일

万葉集 1 別曲 : 籠美布美毛 籠久夫與母 思君乳毛 志與持 こみ踏みも 榜ぐ不夜も 乞ふ君乳も こころよも (枕詞)

美布美毛 久夫母 思君乳毛 志與.
(こみふみ こくふよ こふきんち こころよ.)
(komifumimo kokufuyomo kofukimchimo kokoroyomo.)

コミ踏みも(komifumimo)
榜ぐ夜も(kogufuyomo)
ふ君乳も(kofukimchimo)
こころよも(kokoroyomo)

cf.1 君乳(kimchi ; きむち ; 김치)
cf.2  思ふ >