레이블이 かどにでり인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 かどにでり인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2022년 7월 13일 수요일

万葉集 765 : 一隔山 重成物乎 月夜好見 門尓出立 妹可將待 ひとへやま へなりもの つくよよみ かどにでり いもかまむ 히토헤야마 헤나리모노 두쿠요요미 가도니데리 이모카마무 (枕詞)  

一隔山 重成物乎 月夜好見 門尓出立 妹可將待.
(ひとへやま へなりもの つくよよみ かどにでり いもかまむ.)
(hitoheyama henarimono tukuyoyomi kadonideri imokamamu.)
(히토헤야마 헤나리모노 두쿠요요미 가도니데리 이모카마무.)

原文: 一隔山 重成物乎 月夜好見 門尓出立 妹可將待.

2015년 12월 1일 화요일

万葉集 3006 : 月夜好 門尓出立 足占爲而 徃時禁八 妹二不相有 つよみ かどにでり あすらして ゆとさへや いにふらふ 달보기 문나서며 발점치니 가더라도 그미는 안볼새

月夜好 門尓出立 足占爲而 徃時禁八 妹二不相有.
(つよみ かどにでり あすらして ゆとさへや いにふらふ.)
(tuyomi kadonideri asurasite yutosaheya inifurahu.)
(두요미 가도니데리 아수라시테 유토사헤야 이니후라후.)
달보기 문나서며 발점치니 갈때조차도 그미는 안볼새.

原文: 月夜好 門尓出立 足占為而 徃時禁八 妹二不相有.

cf.1 月夜好(つくよよみ) > つよみ
cf.2 足占(あしうら) > あすら