레이블이 たへに인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 たへに인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 5월 24일 토요일

万葉集 517 : 神樹尓毛 手者觸云乎 打細丹 人妻跡云者 不觸物可聞 かむきにも てはふるを たへに とめとふば ふるものか 가무키니모 데와후루오 다헤니 도메토후바 후루모노카 (枕詞)

神樹尓毛 手者觸云乎 打細丹 人妻跡云者 不觸物可聞.
(かむきにも てはふるを たへに とめとふば ふるものか.)
(kamukinimo tehafuruwo taheni tometohuba furumonoka.)
(가무키니모 데와후루오 다헤니 도메토후바 후루모노카.)

原文: 樹尓毛 手者觸云乎 打細丹 人妻跡云者 不觸物可聞.

cf.1 神樹=神木 : やそのみこと?
cf.2 觸云(ふるといふ) > ふるふ > ふる
cf.3 打細(たへ) : 栲の当て字
cf.4 人妻跡云者(ひとづまといへば) > とめとふば
cf.5 不觸(ふふる) : ふれぬ > ふる

2021년 3월 13일 토요일

万葉集 778 : 打妙尓 前垣乃酢堅 欲見 將行常云哉 君乎見尓許曾 たへに まがきのすがた ほしみ ゆむとふや きみをみにこそ 다헤니 마가키노스가타 호시미 유무토후야 기미오미니코소 (枕詞)

打妙尓 前垣乃酢堅 欲見 將行常云哉 君乎見尓許曾.
(たへに まがきのすがた ほしみ ゆむとふや きみをみにこそ.)
(taheni magakinosugata hosimi yumutohuya kimiwominikoso.)
(다헤니 마가키노스가타 호시미 유무토후야 기미오미니코소.)

原文: 打妙尓 前垣乃酢堅 欲見 将行常云哉 君乎見尓許曽.

cf.1 打妙尓(たへに < うつたへに) = しろたへに > したへ