人毛無 國母有粳 吾妹子与 携行而 副而將座.
(ともな くむもあらぬか わぎもこと けゆき たぐひまむ.)
(tomona kumumoaranuka wagimokoto keyuki taguhimamu.)
(도모나 구무모아라누카 와기모코토 게유키 다구히마무.)
原文: 人毛無 國母有粳 吾妹子与 携行而 副而將座.
cf.1 人毛無(ひともなき) > ともな
cf.2 國 : くむ ; くも
cf.3 与(と) : cum(with)
cf.4 携行而(けいゆき) : けい+ゆき > けゆき(keyuki)