레이블이 たふば인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 たふば인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2023년 12월 11일 월요일

万葉集 3616 : 奥風 痛吹者 吾妹子之 嘆霧尓 飽益物乎 おきつかぜ いたくふきせば わぎもこが なげきのきりに あかましものを (枕詞)

於伎都加是 伊多久布伎勢波 和伎毛故我 奈氣伎能奇里尓 安可麻之母能乎.[万葉仮名]
(おきつかぜ いたくふきせば わぎもこが なげきのきりに あかましものを.)

原本文推定 : 奥風 痛吹者 吾妹子之 嘆霧尓 飽益物乎.

原文: 於伎都加是 伊多久布伎勢波 和伎毛故我 奈氣伎能奇里尓 安可麻之母能乎.

2021년 3월 12일 금요일

万葉集 3743 : 旅云者 事曾安 妹尓戀 爲便莫 たふば こぞや いにこい すべな 다후바 고조야 이니괴 스베나 (枕詞)

多婢等伊倍婆 許等尓曾夜須伎 須久奈久毛 伊母尓戀都々 須敝奈家奈久尓.[万葉仮名]
(たびといへば ことにぞやすき すくなくも いもにこひつつ すべなけなくに.)

原本文推定 :
旅云者 事曾安 妹尓戀 爲便莫.
(たふば こぞや いにこい すべな.)
(tabitohuba kozoya inikoy subena.)
(다후바 고조야 이니괴 스베나.)

原文: 多婢等伊倍婆 許等尓曽夜須伎 須久奈久毛 伊母尓戀都々 須敝奈家奈久尓.