레이블이 つるぎ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 つるぎ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2023년 8월 27일 일요일

万葉集 3833 : 虎尓乘 古屋乎越而 青淵尓 鮫龍取將來 劒刀毛我 とらの こやをこえ ふるち みづちとりこむ つるぎもが 도라노 고야오고에 푸루치 미르치도리코무 두루기모가 (枕詞)

虎尓乘 古屋乎越而 青淵尓 鮫龍取將來 劒刀毛我.
(とらの こやをこえ ふるち みづちとりこむ つるぎもが.)
(torano koyawokoe furuchi miruchitorikomu turugimoga.)
(도라노 고야오고에 푸루치 미르치도리코무 두루기모가.)

原文: 虎尓乗 古屋乎越而 青淵尓 鮫龍取将来 劒刀毛我.

cf.1 虎尓乘(とらにのる) > とらの[音写?]
cf.2 青淵尓(あをふちに) > ふるふちに > ふるち
cf.3 古屋 vs 青淵

2017년 1월 13일 금요일

万葉集 41 : 釼著 手節乃埼二 今日毛可母 大宮人之 玉藻苅良武 つるぎ たふしのさきに けふもかも たくひとの たもからむ 두루기 다후시노사키니 게후모카모 다미야토노 담모까라무 (枕詞)

釼著 手節乃埼二 今日毛可母 大宮人之 玉藻苅良武.
(つるぎ たふしのさきに けふもかも たくひとの たもからむ.)
(turugi tafusinosakini kehumokamo takuhitono tammokaramu.)
(두루기 다후시노사키니 게후모카모 다쿠히토노 담모까라무.)

原文: 釼著 手節乃埼二 今日毛可母 大宮人之 玉藻苅良武.