레이블이 靱懸流인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 靱懸流인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2021년 7월 15일 목요일

万葉集 1086 : 靱懸流 伴雄廣伎 大伴尓 國將榮常 月者照良思 きゆともひろき ともに くにさむと つきてらし 기유도모히로키 도모니 구니사무토 두키데라시 (枕詞)

인靱懸流 伴雄廣伎 大伴尓 國將榮常 月者照良思.
(きゆともひろき ともに くにさむと つきてらし.)
(kiyutomohiroki tomoni kunisamuto tukiterasi.)
(기유도모히로키 도모니 구니사무토 두키데라시.)

原文: 靱懸流 伴雄廣伎 大伴尓 國將榮常 月者照良思.

cf.1 靱懸流(ゆきかくる) : ゆき 가꾸루(거꾸로)[倒讀] > きゆ(消)
cf.2 伴雄(とも) : 八十伴雄(#543)
cf.3 國將榮常 : くむにさ(米)むと > くにさむと
     榮時尓(#199) ; 將榮等(#183)