레이블이 みと인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 みと인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 9월 21일 토요일

万葉集 1669 : 三名部乃浦 塩莫満 鹿嶋在 釣爲海人乎 見變來六 みなべのか そなみ かしま つしみとを みかへこむ 미나베노카 소나미 가시마 츠시미토오 미카헤고무 (枕詞)

三名部乃浦 塩莫満 鹿嶋在 釣爲海人乎 見變來六.
(みなべのか そなみ かしま つしみとを みかへこむ.)
(minabenoka sonami kasima tusimitowo mikahekomu.)
(미나베노카 소나미 가시마 츠시미토오 미카헤고무.)

原文: 三名部乃浦 塩莫満 鹿嶋在 釣為海人乎 見變来六.

cf.1 塩莫満(しほなみち) > そなみ
cf.2 鹿嶋在(かしまなる) > かしま
cf.3 釣爲(つりする) > つし
cf.4 海人(みことのひと) > みと

2021년 3월 24일 수요일

万葉集 3932 : 海人乃 海邊常不去 燒塩乃 辛戀毛 吾爲鴨 みとの みべとふゆ やしほ しこいも あしか (枕詞) 

須麻比等乃 海邊都祢佐良受 夜久之保能 可良吉戀乎母 安礼波須流香物.[万葉仮名]
(すまひとの うみへつねさらず やくしほの からきこひをも あれはするかも.)

原本文推定 : 海人乃 海邊常不去 燒塩乃 辛戀毛 吾爲鴨.

原文: 須麻比等乃 海邊都祢佐良受 夜久之保能 可良吉戀乎母 安礼波須流香物.

cf.1 須麻比等(sısahito) > 米人 > 米のひと : 海人(みと)
cf.2 燒塩乃(やくしほの) > やしほ
cf.3 辛戀毛(からこひも) > しこいも
cf.4 吾爲鴨(あれはするかも) > あしか