레이블이 不相毛恠인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 不相毛恠인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2021년 4월 5일 월요일

万葉集 2641 : 時守之 打鳴鼓 數見者 辰尓波成 不相毛恠 ともり たなこ よみば ときはなり ふさもあや 도모리 다나코 요미바 도키와나리 후사모아야 (枕詞)

時守之 打鳴鼓 數見者 辰尓波成 不相毛恠.
(ともり たなこ よみば ときはなり ふさもあや.)
(tomori tanako yomiba tokiwanari fusamoaya.)
(도모리 다나코 요미바 도키와나리 후사모아야.)

原文: 時守之 打鳴鼓 數見者 辰尓波成 不相毛恠.

cf.1 數見者(よみみれば) > よみば
cf.2 不相毛恠(あはなくもあやし) > ふさもあや

2017년 7월 15일 토요일

万葉集 3364 : 足柄乃 筥根山尓 粟蒔而 實成乎 不相毛恠 あがの はこねめに 粟蒔きて 実とは成れるを 合はなくもあやし (枕詞)

安思我良能 波祜祢乃夜麻尓 安波麻吉弖 實登波奈礼留乎 阿波奈久毛安夜思.[万葉仮名]
(あしがらの はこねのやまに あはまきて みとはなれるを あはなくもあやし.)

原本文推定:
足柄乃 筥根山尓 粟蒔而 實成乎 不相毛恠.

原文: 安思我良能 波祜祢乃夜麻尓 安波麻吉弖 實登波奈礼留乎 阿波奈久毛安夜思.