레이블이 白雲之인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 白雲之인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 1월 10일 수요일

万葉集 3517 : 白雲之 絶西妹 何背等 心乘而 幾許愛 しらくもの たえにしも あぜせろと こころのり ここばかなしけ 시라쿠모노 다에니시모 아제세로토 고코로노리 고코바가나시케 (枕詞)

思良久毛能 多要尓之伊毛乎 阿是西呂等 許己呂尓能里弖 許己婆可那之家.[万葉仮名]
(しらくもの たえにしいもを あぜせろと こころにのりて ここばかなしけ.)

原本文推定 :
白雲之 絶西妹 何背等 心乘而 幾許愛.
(しらくもの たえにしも あぜせろと こころのり ここばかなしけ.)
(sirakaumono taenisimo azeseroto kokoronori kokobakanasike.)
(시라쿠모노 다에니시모 아제세로토 고코로노리 고코바가나시케.)

原文: 思良久毛能 多要尓之伊毛乎 阿是西呂等 許己呂尓能里弖 許己婆可那之家.

2020년 3월 2일 월요일

万葉集 866 : 遙遙尓 所念鴨 白雲之 千重隔 盡國者 はろはろに ぼねか さもの ちへへ じくは (枕詞)

波漏々々尓 於忘方由流可母 志良久毛能 知弊仁邊多天留 都久紫能君仁波.[万葉仮名]
(はろはろに おもはゆるかも しらくもの ちへにへだてる つくしのくには.)

原本文推定:
遙遙尓 所念鴨 白雲之 千重隔 盡國者.
(はろはろに ぼねか さもの ちへへ じくは.)
(haroharoni boneka samono chihehe jikuwa.)
(하로하로니 보네카 사모노 치헤헤 지쿠와.)

原文: 波漏々々尓 於忘方由流可母 志良久毛能 知弊仁邊多天留 都久紫能君仁波.