三空去 月之光二 直一目 相三師人之 夢西所見.
(みそら つきびかり たひめ さみしとの いにしぼみ.)
(misara tukibikari tahime samisitono inisibomi.)
(미소라 두키비카리 다히메 사미시토노 이니시보미.)
原文: 三空去 月之光二 直一目 相三師人之 夢西所見.
cf.1 直一目(ただひとめ) > たひめ
cf.2 相三師人之(あひみしひとの) > さみしとの
2025년 6월 15일 일요일
2022년 6월 12일 일요일
万葉集 3967 : 山峽尓 開有櫻乎 直一目 君令見者 何乎可將念 やまがひに さくさくら たひめ きみせみば なにかねむ
夜麻我比邇 佐家流佐久良乎 多太比等米 伎美尓弥西氐婆 奈尓乎可於母波牟.[万葉仮名]
(やまがひに さけるさくらを ただひとめ きみにみせてば なにをかおもはむ.)
原本文推定 : 山峽尓 開有櫻乎 直一目 君令見者 何乎可將念.
原文: 夜麻我比邇 佐家流佐久良乎 多太比等米 伎美尓弥西氐婆 奈尓乎可於母波牟.
(やまがひに さけるさくらを ただひとめ きみにみせてば なにをかおもはむ.)
原本文推定 : 山峽尓 開有櫻乎 直一目 君令見者 何乎可將念.
原文: 夜麻我比邇 佐家流佐久良乎 多太比等米 伎美尓弥西氐婆 奈尓乎可於母波牟.
피드 구독하기:
글 (Atom)