레이블이 花波散인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 花波散인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2021년 3월 14일 일요일

万葉集 4452 : 未通女等之 玉裳裾引 此庭尓 秋風吹而 花波散乍 をとめらが たもすそび いばに あかぜふき はなみちさ 오토메라가 담모스소비 이바니 아카제후키 하나미티사 (枕詞)

乎等賣良我 多麻毛須蘇婢久 許能尓波尓 安伎可是不吉弖 波奈波知里都々.[万葉仮名]
(をとめらが たまもすそびくこのにはに あきかぜふきて はなはちりつつ.)

原本文推定 :
未通女等之 玉裳裾引 此庭尓 秋風吹而 花波散乍.
(をとめらが たもすそび いばに あかぜふき はなみちさ.)
(wotomeraga tammosusobi ibani akazefuki hanamitisa.)
(오토메라가 담모스소비 이바니 아카제후키 하나미티사.)

原文: 乎等賣良我 多麻毛須蘇婢久 許能尓波尓 安伎可是不吉弖 波奈波知里都々.

cf.1 此庭尓 : このにはに > いばに
  庭 : 物事が行われる場所