2018년 4월 14일 토요일

(万葉集 406) 吾祭 神者不有 내사마 神은 없어도 わがま みことはあらず (枕詞)

吾祭 神者不有 大夫尓 認有神曽 好應祀.
(わがま みことはあらず ますらをに みとかみぞ ようま.)
(wagama mikotowaarazu masurawoni mitokamizo youma.)
(와가마 미코토와아라즈 마스라오니 미토카미조 요우마.)
내사마 神은 없어도 益荒男정도의 神이라면 좋이맞을터.

原文: 吾祭 神者不有 大夫尓 認有神曽 好應祀.

cf.1 '神'의 破字 : 示口十 (みこと)
cf.2 大夫 = 益荒男

댓글 없음: