레이블이 こいわなむ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 こいわなむ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 6월 18일 수요일

万葉集 997 : 住吉乃 粉濱之四時美 開藻不見 隱耳哉 戀度南 すきの こはまのしじみ あけもみず かみや こいわなむ ㅅ기노 고하마노시지미 아케모미즈 가미야 괴와남 (枕詞)

住吉乃 粉濱之四時美 開藻不見 隱耳哉 戀度南.
(すきの こはまのしじみ あけもみず かみや こいわなむ.)
(sıkino kohamanosijimi akemomizu kamiya koywanam.)
(ㅅ기노 고하마노시지미 아케모미즈 가미야 괴와남.)

原文: 住吉乃 粉濱之四時美 開藻不見 隠耳哉 戀度南.

cf.1 住吉乃 : すきの[sukino > sıkino > skino(ㅅ기노)]
cf.2 粉濱=木濱 : やそはま
cf.3 四時美(しじみ) : 蜆
cf.4 戀度南(こひわたりなむ) > こいわなむ(괴와남)

2025년 1월 4일 토요일

万葉集 2974 : 紫 帶之結毛 解毛不見 本名也妹尓 戀度南 いとし おびゆひも ときもみず ぼなやいに こいわなむ 이토시 오븨유히모 도키모미즈 보나야이니 괴와남 (枕詞)

紫 帶之結毛 解毛不見 本名也妹尓 戀度南.
(いとし おびゆひも ときもみず ぼなやいに こいわなむ.)
(itosi obiyuhimo tokimomizu bonayaini koywanam.)이
(이토시 오븨유히모 도키모미즈 보나야이니 괴와남.)

原文: 紫 帶之結毛 解毛不見 本名也妹尓 戀度南.

cf.1 紫 : いとし
cf.2 戀度南(こひわたりなむ) > こいわなむ(괴와남)

2021년 12월 23일 목요일

万葉集 3660 : 神成 荒津埼 依浪 間無妹 戀度南 かみな あつき よなみ まなぎ こいわなむ 가미나 아츠키 요나미 마나기 괴와남 (枕詞)

可牟佐夫流 安良都能左伎尓 与須流奈美 麻奈久也伊毛尓 故非和多里奈牟.[万葉仮名]
(かむさぶる あらつのさきに よするなみ まなくやいもに こひわたりなむ.)

原本文推定 :
神成 荒津埼 依浪 間無妹 戀度南.
(かみな あつき よなみ まなぎ こいわなむ.)
(kamina atsuki yonami managi koywanam.)
(가미나 아츠키 요나미 마나기 괴와남.)

原文: 可牟佐夫流 安良都能左伎尓 与須流奈美 麻奈久也伊毛尓 故非和多里奈牟.

cf.1 神成 : 神左振(かむさぶる; かみさぶる) : みことさぶる
    *さぶる(佐夫流 ; 佐振 etc) : 言佐夫流者遊行女婦之字也
cf.2 安良都能左伎尓(あらつのさきに) > あらつのさき(に) > 荒津埼(あつき)
cf.3 間無妹(まなくいも) > まなぎ
cf.4 戀度南(こひわたりなむ) > こいわなむ[괴와남]

2021년 11월 23일 화요일

万葉集 4441 : 立撓 君之儀乎 不忘者 世限哉 戀度南 たちしなふ きみがしを ふわば よげや こいわなむ 다치시나후 기미가시오 후와바 요게야 괴와남 (枕詞)

多知之奈布 伎美我須我多乎 和須礼受波 与能可藝里尓夜 故非和多里奈無.[万葉仮名]
(たちしなふ きみがすがたを わすれずは よのかぎりにや こひわたりなむ.)

原本文推定 :
立撓 君之儀乎 不忘者 世限哉 戀度南.
(たちしなふ きみがしを ふわば よげや こいわなむ.)
(tachi sinafu kimigasiwo fuwaba yogeya koywanam.)
(다치시나후 기미가시오 후와바 요게야 괴와남.)

原文: 多知之奈布 伎美我須我多乎 和須礼受波 与能可藝里尓夜 故非和多里奈無.

cf.1 君之儀乎(きみがすがたを) > きみがしを
cf.2 不忘者(わすれずは) > ふわば
cf.3 世限哉(よのかぎりにや) > よげや
cf.4 戀度南(こひわたりなむ) > こわなむ