레이블이 なにせ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 なにせ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2021년 1월 21일 목요일

万葉集 2358 : 何爲 命本名 永欲爲 雖生 吾念妹 安不相 なにせ みぼな なよせ おふど あもひ やふさ 나니세 미보나 나요세 오후도 아모히 야후사 (枕詞)

何爲 命本名 永欲爲 雖生 吾念妹 安不相.
(なにせ みぼな なよせ おふど あもひ やふさ.)
(nanise mibona nayose ohudo amohi yafusa.)
(나니세 미보나 나요세 오후도 아모히 야후사.)

原文: 何為 命本名 永欲為 雖生 吾念妹 安不相.

cf.1 命 : みこと
cf.2 安(不相) : easily (not to meet)

2020년 8월 1일 토요일

万葉集 2377 : 何爲 命繼 吾妹 不戀前 死物 なにせ みつぎ わぎも ふこいま しなも 나니세 미투기 와기모 후괴마 시나모 (枕詞)

何爲 命繼 吾妹 不戀前 死物.
(なにせ みつぎ わぎも ふこいま しなも.)
(nanise mitugi fukoyma sinamo.)
(나니세 미투기 와기모 후괴마 시나모.)

原文: 何為 命継 吾妹 不戀前 死物.

cf.1 命継(みつぎ) : 命(みこと)のつぎ
cf.2 不戀前(ふこいま) : こひぬまえに