레이블이 みよまへ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 みよまへ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2021년 3월 5일 금요일

万葉集 924 : 三吉野乃 象山際乃 木末尓波 幾許毛散和口 鳥之聲可聞 みよまへの きさやまの こぬれには ここだもさわく とりねかも 미요마헤노 기사야마노 고누레니와 고코다모사와쿠 도리네카모 (枕詞)

三吉野乃 象山際乃 木末尓波 幾許毛散和口 鳥之聲可聞.
(みよまへの きさやまの こぬれには ここだもさわく とりねかも.)
(miyomaheno kisayamano konureniwa kokodamosawaku torinekamo.)
(미요마헤노 기사야마노 고누레니와 고코다모사와쿠 도리네카모.)

原文: 三吉野乃 象山際乃 木末尓波 幾許毛散和口 鳥之聲可聞.

cf.1 三吉野(みよまへ) : 宮の前
cf.2 象山際(きさやま) = 象山 vs 細谷川(ほそかは)
cf.3 木末(こぬれ) : やそ(木)のうれ

2020년 6월 20일 토요일

万葉集 908 : 每年 如是裳見壯鹿 三吉野乃 清河(内)之 多藝津白浪 ことし かひもみてしか みよまえの さなの たぎつしらなみ (枕詞)

每年 如是裳見壯鹿 三吉野乃 清河(内)之 多藝津白浪.
(ことし かひもみてしか みよまえの さなの たぎつしらなみ.)
(kotosi kahimomitesika miyomaeno sanano tagitusiranami.)
(고토시 가히모미테시카 미요마에노 사나노 다기츠시라나미.)

原文: 毎年 如是裳見壮鹿 三吉野乃 清河内之 多藝津白浪.

cf.1 三吉野 : 瀧前 * 三吉 = 水+龍 > 瀧
cf.2 清河 : さな

2019년 11월 28일 목요일

万葉集 313 : 見吉野之 瀧乃白浪 雖不知 語之告者 古所念 みよまへの たぎのさな もふち かたりこば いぼね 미요마헤노 다기노사나 모후치 가타리코바 이보네 (枕詞)

見吉野之 瀧乃白浪 雖不知 語之告者 古所念.
(みよまへの たぎのさな もふち かたりこば いぼね.)
(miyomaheno taginosana mofuchi katarikoba ibone.)
(미요마헤노 다기노사나 모후치 가타리코바 이보네.)

原文: 見吉野之 瀧乃白浪 雖不知 語之告者 古所念.

cf.1 見吉野(みよまへ) : 宮前
cf.2 古所念(いぼね) : 齋(い)ぼね