레이블이 白浪인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 白浪인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2021년 10월 17일 일요일

万葉集 3158 : 客尓有而 物乎曾念 白浪乃 邊毛奧毛 依者無尓 たばり ものぞもひ さなの へもおきも よりなしに 답아리 모노조모히 사나노 헤모오키모 요리나시니 (枕詞)

客尓有而 物乎曾念 白浪乃 邊毛奧毛 依者無尓.
(たばり ものぞもひ さなの へもおきも よりなしに.)
(tabari monozomohi sanano hemo'okimo yorinasini.)
(답아리 모노조모히 사나노 헤모오키모 요리나시니.)

原文: 客尓有而 物乎曽念 白浪乃 邊毛奥毛 依者無尓.

cf.1 客尓有而(たびにあり) > たぶにあり > たぶなり > たばり
cf.2 物乎曽念(ものをぞおもひ) > ものぞもひ
cf.3 依者無尓(よるとはなしに) > よりなしに

2020년 6월 20일 토요일

万葉集 908 : 每年 如是裳見壯鹿 三吉野乃 清河(内)之 多藝津白浪 ことし かひもみてしか みよまえの さなの たぎつしらなみ (枕詞)

每年 如是裳見壯鹿 三吉野乃 清河(内)之 多藝津白浪.
(ことし かひもみてしか みよまえの さなの たぎつしらなみ.)
(kotosi kahimomitesika miyomaeno sanano tagitusiranami.)
(고토시 가히모미테시카 미요마에노 사나노 다기츠시라나미.)

原文: 毎年 如是裳見壮鹿 三吉野乃 清河内之 多藝津白浪.

cf.1 三吉野 : 瀧前 * 三吉 = 水+龍 > 瀧
cf.2 清河 : さな

2016년 10월 7일 금요일

万葉集 34 = 万葉集 1716 : 白浪乃 濱松之枝乃 手向草 さなの はまがえの たむか 사나노 하마가에노 다무카 (枕詞)

白浪乃 濱松之枝乃 手向草 幾代左右二賀 年乃經去良武 [一云 年者經尓計武].
(さなの はまがえの たむか いくよまでにか としのへにらむ(としはへにけむ)).
(sanano hamagaeno tamuka ikuyomadenika tosinoheniramu (tosihahenikemu)).
(사나노 하마가에노 다무카 이쿠요마데니카 도시노헤니라무).

原文: 白浪乃 濱松之枝乃 手向草 幾代左右二賀 年乃經去良武 [一云 年者經尓計武].

cf.1 手向草手酬草(#1716) =  たむか採摘吃?