2016년 11월 17일 목요일

(万葉集 2344) 市白兼名 間使遣者 모를쏘냐 마두카히 不知けな 間使ひ

梅花 其跡毛不所見 零雪之 市白兼名 間使遣者 (零雪尓 間使遣者 其将知奈).
(めばな そともふぼみ ふゆに いさけな まづかひ(ふゆに まづかひ そむしるな).)
(mebana sotomofubomi fuyuni isakena madukahi(fuyuni madukahi somusiruna).)
梅花 外も見ず 降雪する 不知けな 間使ひ(降雪する 間使ひ それを知るか).

原文: 梅花 其跡毛不所見 零雪之 市白兼名 間使遣者 [一云 零雪尓 間使遣者 其将知<奈>].

cf.1 間使遣者(madukahi) = 間使ひ :  人と人との間で消息などを伝えるための使い.

댓글 없음: