sonaks
2025년 4월 22일 화요일
万葉集 168 : 久堅乃 天見如久 仰見之 皇子乃御門之 荒巻惜毛 くもの あまみかひ がみし みこのみかどの あまをしも 구모노 아마미가히 가미시 미코노미카도노 아마오시모 (枕詞)
久堅乃 天見如久 仰見之 皇子乃御門之 荒巻惜毛.
(くもの あまみかひ がみし みこのみかどの あまをしも.)
(kumono amamikahi gamisi mikonomikadono amawosimo.)
(구모노 아마미가히 가미시 미코노미카도노 아마오시모.)
原文: 久堅乃 天見如久 仰見之 皇子乃御門之 荒巻惜毛.
cf.1 荒巻惜毛(あらまくをしも) > あまをしも
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기