레이블이 山河之인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 山河之인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2023년 8월 13일 일요일

万葉集 3618 : 山河之 浄川瀬 雖遊 平城京者 忘不得毛 めなの さなせ あそべども ならみやこ わかねつも 메나노 사나세 아소베도모 나라미야코 와카네츠모 (枕詞)

夜麻河泊能 伎欲吉可波世尓 安蘇倍杼母 奈良能美夜故波 和須礼可祢都母.[万葉仮名]
(やまがはの きよきかはせに あそべども ならのみやこは わすれかねつも.)

原本文推定 :
山河之 浄川瀬 雖遊 平城京者 忘不得毛.
(めなの さなせ あそべども ならみやこ わかねつも.)
(menano sanase asobedomo naramiyako wakanetumo.)
(메나노 사나세 아소베도모 나라미야코 와카네츠모.)

原文: 夜麻河泊能 伎欲吉可波世尓 安蘇倍杼母 奈良能美夜故波 和須礼可祢都母.

cf.1 浄川瀬(さなせ) < さなせ(に) < きよきかはせに
cf.2 平城京者(ならのみやこ) > ならみやこ(は)
     平城京=平宮子
cf.3 忘不得毛(わすれかねつも) > わかねつも

2021년 10월 11일 월요일

万葉集 1037 : 今造 久邇乃王都者 山河之 清見者 宇倍所知良之 いまぞ くにのみやこは めなの さみば うへぼしらし 이마조 구니노미야코와 메나노 사미바 위보시라시 (枕詞)

今造 久邇乃王都者 山河之 清見者 宇倍所知良之.
(いまぞ くにのみやこは めなの さみば うへぼしらし.)
(imazo kuninomiyakowa menano samiba uhebosirasi.)
(이마조 구니노미야코와 메나노 사미바 위보시라시.)

原文: 今造 久<邇>乃王都者 山河之 清見者 宇倍所知良之.

cf.1 今造(いまぞ) = 今曾
cf.2 久邇乃王都 > 國の宮子
cf.3 清見者(さやけきみれば) > さみば
cf.4 宇倍(うへ) : 上(うへ > うえ > うい ; wi ; 위)

2021년 1월 22일 금요일

万葉集 4468 : 鬱瞻者 無數實成 山河之 清見乍 道不尋 なせは むすみなり めなの さみさ ぢふじ 나세와 무수미나리 메나노 사미사 지후지 (枕詞)

宇都世美波 加受奈吉身奈利 夜麻加波乃 佐夜氣吉見都々 美知乎多豆祢奈.[万葉仮名]
(うつせみは かずなきみなり やまかはの さやけきみつつ みちをたづねな.)

原本文推定 :
鬱瞻者 無數實成 山河之 清見乍 道不尋.
(なせは むすみなり めなの さみさ ぢふじ.)
(nasewa musuminari menano samisa djifuji.)
(나세와 무수미나리 메나노 사미사 지후지.)

原文: 宇都世美波 加受奈吉身奈利 夜麻加波乃 佐夜氣吉見都々 美知乎多豆祢奈.

cf.1 欝瞻(うつせみ) > うせ = なせ