레이블이 인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2020년 6월 10일 수요일

万葉集 1978 : 橘花落里尓 通名者 山霍公鳥 將令響鴨 きちちりに かよひなば やまほきす とよせむか 기치디리니 가요히나바 야마호키스 도요세무카 (枕詞)

橘(花)落里尓 通名者 山霍公鳥 將令響鴨.
(きちちりに かよひなば やまほきす とよせむか.)
(kichitirini kayohinaba yamahokisu toyosemuka.)
(기치디리니 가요히나바 야마호키스 도요세무카.)

原文: 橘 花落里尓 通名者 山霍公鳥 将令響鴨.

cf.1 通 : かよ(go+come ; 가y오)ふ

万葉集 1026 : 百礒城乃 大宮人者 今日毛鴨 暇无跡 里尓不出將有 ももしきの たくひとは けふもかも ひなと さちふであらむ (枕詞)

百礒城乃 大宮人者 今日毛鴨 暇无跡 里尓不出將有.
(ももしきの たくひとは けふもかも ひなと さちふであらむ.)
(momosikino takuhitowa kefumokamo hinato satifudearamu.)
(모모시키노 다쿠히토와 게후모카모 히나토 샅이후데아라무.)

原文: 百礒城乃 大宮人者 今日毛鴨 暇无跡 里尓不出将有.

cf.1 百礒城 : 百敷き
cf.2 暇无 : 暇が無い
cf.3 里尓(さとに) : 國尓

2020년 6월 3일 수요일

万葉集 3984 : 玉尓貫 花橘乎 乏見之 此吾里尓 來不喧有良之 たまにぬく はなたちばなを ともしみし このわがさとに きなかずあるらし (枕詞)

多麻尓奴久 波奈多知婆奈乎 等毛之美思 己能和我佐刀尓 伎奈可受安流良之.[万葉仮名]
(たまにぬく はなたちばなを ともしみし このわがさとに きなかずあるらし.)

原本文推定: 玉尓貫 花橘乎 乏見之 此吾里尓 來不喧有良之.

原文: 多麻尓奴久 波奈多知婆奈乎 等毛之美思 己能和我佐刀尓 伎奈可受安流良之.

cf.1 (#1515) 里尓不住者 一云 國尓不有者